.:. 草榴社區 » 技術討論區 » 那些年被我们“误读”的古诗词,你真理解对了吗?[6P]
本頁主題: 那些年被我们“误读”的古诗词,你真理解对了吗?[6P]字體大小 寬屏顯示 只看樓主 最新點評 熱門評論 時間順序
我来呢


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:803
威望:93 點
金錢:4793 USD
貢獻:0 點
註冊:2022-11-16

感谢分享
TOP Posted: 05-30 17:21 #50樓 引用 | 點評
halakushu


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:1452
威望:326 點
金錢:77019 USD
貢獻:60823 點
註冊:2013-05-13

诗书词句最初作者的本意也并不能说明读者不能发散思维去解读 执子之手与子偕老单丛字面意思来说就是握着你的手与你到老
TOP Posted: 05-30 18:15 #51樓 引用 | 點評
我爱小呆瓜


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:3516
威望:758 點
金錢:12594 USD
貢獻:65000 點
註冊:2021-10-24

感谢分享
TOP Posted: 05-30 23:36 #52樓 引用 | 點評
anyhow


級別:光明使者 ( 14 )
發帖:10486
威望:26803 點
金錢:2626 USD
貢獻:852 點
註冊:2022-12-16

好好学习天天向上
TOP Posted: 05-31 07:03 #53樓 引用 | 點評
春花满园


級別:精靈王 ( 12 )
發帖:26461
威望:2649 點
金錢:54737 USD
貢獻:20000 點
註冊:2017-04-06

感谢分享
TOP Posted: 05-31 13:24 #54樓 引用 | 點評
魔力猪


級別:騎士 ( 10 )
發帖:3525
威望:343 點
金錢:1841981 USD
貢獻:1000 點
註冊:2011-06-06

感谢分享
TOP Posted: 05-31 14:41 #55樓 引用 | 點評
零度枫


級別:新手上路 ( 8 )
發帖:273
威望:28 點
金錢:471 USD
貢獻:0 點
註冊:2023-03-13

学习了
TOP Posted: 05-31 14:55 #56樓 引用 | 點評
wfcc


級別:俠客 ( 9 )
發帖:15643
威望:134 點
金錢:805 USD
貢獻:6344 點
註冊:2017-01-20

感谢分享
TOP Posted: 05-31 15:06 #57樓 引用 | 點評
过眼过云


級別:俠客 ( 9 )
發帖:1247
威望:131 點
金錢:4659 USD
貢獻:0 點
註冊:2023-02-24

1024
TOP Posted: 05-31 23:14 #58樓 引用 | 點評
粉红色的夜晚


級別:騎士 ( 10 )
發帖:4584
威望:459 點
金錢:6791 USD
貢獻:0 點
註冊:2020-01-19

/感谢分享
TOP Posted: 06-01 07:17 #59樓 引用 | 點評
.:. 草榴社區 » 技術討論區

電腦版 手機版 客戶端 DMCA
用時 0.01(s) x2 s.11, 11-23 12:22